Carmen la de Triana y La niña de tus ojos

laniñadetusojos
Penélope Cruz en La niña de tus ojos

Carmen la de Triana y La niña de tus ojos; o en que se parece un huevo a una gallina

Similitudes y diferencias entre la película de Florián Rey y la película de Fernando Trueba.

Premisas.

Poco después del estreno en cines de la película La niña de tus ojos allá por el año 1998, dirigida por Fernando Trueba y basada en el rodaje ficticio de un largometraje español en la Alemania nazi; Imperio Argentina aparecía en la televisión y “se quejaba amargamente de la versión que Fernando Trueba había realizado con el relato que ella misma le había narrado. Imperio Argentina se sentía engañada, incluso se arrepentía de haberse entrevistado con Fernando Trueba”(1).

Trueba no se hacía esperar en su respuesta, y arremetía contra la legendaria artista con unas declaraciones que dejaban poco lugar a dudas: “la única coincidencia entre La niña de tus ojos y las películas en las que participó Imperio Argentina en Alemania es la utilización de la emblemática canción Los piconeros, grabada de nuevo para esta ocasión y cuyos derechos se han pagado a los autores de la misma, Juan Mostazo y Ramón Perelló» (…) «Mi película trata de una troupe de cineastas españoles entre los que se encuentra Macarena Granada (Penélope Cruz), española, actriz, joven, desconocida, bella, generosa, hija de anarquista encarcelado, que arriesga su vida por salvar a un judío»(2).

Visto así, tal cual lo explica Fernando Trueba, parece como si La niña de tus ojos y la película dirigida por Florián Rey y protagonizada por Imperio Argentina en 1938, Carmen la de Triana – y de la que, se supone, surgen las airadas declaraciones de la actriz al suponer que Trueba se basó en ella para escribir su historia- tuvieran la misma semejanza, aprovechando el dicho popular, de un huevo y una gallina.

descarga
Cartel de La niña de tus ojos

Sin embargo, sí que es cierto que Trueba sacó bastante información de la película de Florián Rey, aparte de la famosa canción Los Piconeros. Aunque resulta obvio que, al contrario de lo que opina Imperio Argentina, La niña de tus ojos no es una adaptación de los acontecimientos históricos ocurridos durante el rodaje de Carmen la de Triana, sí que lo es que Trueba toma bastante de la historia de Carmen la de Triana, y sobre todo de su leyenda y su realización para componer una historia ficticia y paralela.

Es por eso que en estas páginas el objetivo será descomponer el puzle histórico-ficticio compuesto por Trueba y dilucidar qué detalles de la película concuerdan histórica y narrativamente con la película de Florián Rey. No se trata de un ejercicio de desprestigio contra Trueba y el equipo de La niña de tus ojos, de señalar en qué se han equivocado o han mentido a la hora de retratar un determinado pasaje histórico cinematográfico –el de los españoles en Berlín, como hace Carmen Rodríguez Fuentes en su artículo antes citado La realidad ficcionada en La niña de tus ojos de Fernando Trueba; sino de todo lo contrario.

De conseguir, finalmente – y sin demasiada pretensión- el descubrir cómo un determinado acontecimiento histórico puede servir de inspiración para un guión cinematográfico, y hasta dónde debe el guionista fijarse en él a la hora de escribir su historia. De descubrir a aquellos que denigran este tipo de cine (el basado en acontecimientos históricos ficticios) cómo la narración histórica es sencillamente distinta de la cinematográfica y el tratar de ser fiel a un hecho histórico no hace sino (al menos en la ocasión que nos ocupa en este escrito) perjudicar al desarrollo de la trama.

5886_42821
Imperio Argentina en Carmen, la de Triana

Si bien es cierto que la película de Fernando Trueba podría haber sido más fiel al tratamiento histórico de los españoles en Berlín, y que seguramente habría encontrado elementos de sobra para construir una película alternativa tan solo basada en las anécdotas proporcionadas por Florián Rey e Imperio Argentina del rodaje de Carmen la de Triana (muchas de ellas inverosímiles por lo extraordinario), también es cierto que esta no era la historia que Trueba quería contar. Que se trata de dos historias distintas que tienen que ver lo mismo que un huevo y una gallina, pero que se desarrollan en un mismo periodo histórico, fundamental para la historia de nuestro cine: el de los españoles en Berlín. Aunque, como ya veremos más adelante, lo que sí es completamente cierto es que, incluso entre los huevos y las gallinas, hay semejanzas. Y sino, que se lo digan a Fernando Trueba y a Florián Rey.

Empecemos por los géneros: la españolada de Florián Rey y la españolada cómica de Fernando Trueba.

Se considera que Carmen, la de Triana es efectivamente una película de género conocido como españolada, género definido como “acción, espectáculo u obra literaria que exagera y falsea el carácter español”(3). Aun así su director, Florián Rey, nunca terminó de aceptar la etiqueta impuesta a la película dado que, para él “solo debe darse esa denominación al cine sobre la España tópica filmado por extranjeros que desconocen, por no vivir y amar este país, nuestras ancestrales y raciales costumbres (…) cultivar el costumbrismo español no es hacer `españoladas´, salvo que se describa la falsedad o el tópico por encima de la realidad”(4).

Gracias a esta cita, Florián Rey descubre paradójicamente a Carmen, la de Triana en su versión especular alemana Andalusische Nächte, como españolada, ya que está rodada por alemanes, con figuración alemana, director alemán y; eso sí, guión y protagonista femenina españoles.

carmen-la-de-triana-movie-poster-1938-1020685475
Cartel de Andalusische Natche

Mientras, la película de Fernando Trueba La niña de tus ojos, se cataloga como comedia y, en algunos grandes almacenes y listados incluso con la general categoría de “cine español”. Y es esta una categoría que efectivamente le viene como anillo al dedo, ya que si observamos la cinta de Trueba nos damos cuenta de que es una españolada protagonizada por un subgénero propio en la comedia española: los artistas, o el mundo de la farándula.

En este caso, nos encontramos con un retrato de un grupo de cineastas que viaja a Alemania para realizar una película en doble versión. Artistas que demuestran durante prácticamente todo el metraje su condición de españoles, con todo lo que eso conlleva. Estereotipos, caricaturas del carácter español, etc. Tomando esto como base, podríamos incluso decir que La niña de tus ojos es una “españolada cómica”.

Recurro a la discusión sobre el género a la hora de analizar las diferencias entre Carmen la de Triana y La niña de tus ojos para destacar otra diferencia que resulta ser semejanza: y es que Trueba se adueñe de los arquetipos básicos de la españolada de Florián Rey para dar vida a su película.

Así, si tomamos como base aquello que comenta Eduardo Rodríguez Merchán en su análisis fílmico De Carmen, la de Triana a La Niña de tus ojos: la búsqueda de una armonía estilística de un modelo cinematográfico populista en el transcurso del tiempo, vemos que:

“el resto de los films – se refiere a los realizados en los Estudios UFA de Berlín – coinciden en su carácter de `españolas´: esto es, tópicas historias sobre la Andalucía más típica, fabricadas en función de las entonces deslumbrantes folclóricas Estrellita Castro e Imperio Argentina, con una temática elemental que exalta (…) los valores nacionales y patrióticos y formuladas en un tono amable (pese a su melodramatismo) y arquetípico digerible por todo tipo de públicos y en las que aparecían, además de la famosa cantante, un patán simpático y deshilvanado (a modo del `gracioso´ del teatro del Siglo de Oro) y un galán encorsetado, enamorado de la simpatía y el gracejo andaluz” (Pág. 62).

10339_03
fotograma de Carmen, la de Triana

Como comentaba antes, si tomamos en cuenta esta definición vemos que encaja con La niña de tus ojos, tan solo cambiando a las folclóricas Estrellita Castro e Imperio Argentina por la menos folclórica pero igualmente famosa Penélope Cruz y el escenario de la Andalucía más típica por el del mundo de la farándula más estereotipado. El resto de los elementos encaja en la definición de la película de Fernando Trueba al igual que encajan en la película de Florián Rey. Por tanto, nos encontramos con dos películas que toman el concepto de “lo español” o el género de “españolada” para desarrollar su trama; una de ellas, Carmen, la de Triana, con espíritu de homenaje; otra, La niña de tus ojos, con intención de sátira y comedia.

Las diferencias históricas, o la complicada cuestión de cómo ser fiel a la historia y un buen guionista al mismo tiempo.

En realidad, basta con consultar la página web de Fernando Trueba Producciones para explicar aquello en lo que Fernando Trueba se ha basado históricamente y aquello que ha obviado o falseado para agilizar la trama de su película. Partiendo del hecho histórico de la emigración de artistas y directores españoles a Berlín para poder realizar sus películas, Fernando Trueba crea una trama ficticia con personajes ficticios para desarrollar una trama inspirada en las anécdotas de los rodajes de Carmen, la de Triana y lo ocurrido con el romance de Imperio Argentina y Florián Rey.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=9JbO3nhfLOk&w=640&h=480]

En esta página web se explica brevemente el contexto histórico que obliga a los cineastas españoles a emigrar a Berlín para poder seguir realizando sus películas, las diferencias en cuanto a la ambientación de la propia película (la elección de los Estudios Barrandov, en las afueras de Praga; en lugar de los reconstruidos estudios de la UFA en Alemania), la elección de los personajes y las referencias personales y biográficas de Fernando Trueba a la hora de construir la historia de La niña de tus ojos.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=vb7myffaMPw&w=640&h=360]

Una de ellas, quizá la más relevante del texto, es la inspiración no tanto en la historia de los artistas españoles que emigraban a Berlín a la hora de construir la historia de la película, sino en el ambiente recreado en la película de Ernst Lubischt To Be or not To Be a la hora de grabar y fundamentar La niña de tus ojos:

Fernando-Trueba-y-Penelope-Cruz-rodaran-la-secuela-de-La-nina-de-tus-ojos_reportaje
Penélope Cruz en La niña de tus ojos

“La historia le ofrecía a Trueba la posibilidad de trabajar en un territorio no muy alejado de una de sus películas favoritas: To be or not to be (1942), de Ernest Lubitsch. La troupe de actores teatrales de la obra maestra de Lubitsch se convierte en un grupo de resistentes tras la invasión de Polonia por Hitler. Son héroes involuntarios. Los personajes de La niña de tos ojos, ni siquiera tienen el consuelo de ser resistentes antifascistas; son un grupo de pobres diablos que vienen del lado franquista y que intentan sobrevivir, salir adelante, seguir trabajando, lo más lejos posible de la guerra que asola España. No son tampoco grandes estrellas y saben perfectamente que la película que hacen no pasará a la historia del cine”.

En este mismo extracto de Lluis Allegre podemos observar varias diferencias básicas entre las circunstancias históricas del rodaje de Carmen, la de Triana y la ficcionada de La niña de tus ojos: la primera sí que pasó a la historia del cine español como una de las mejores muestras de la calidad de nuestro cine; sí que estaba formada por un equipo conocido, respetado y ya con cierto bagaje, y para nada son reacios al régimen franquista ni a las ideas de Hitler, más bien se podría decir que se sienten cómodos en esa ideología más que en la republicana.

Sin embargo, para encontrar las principales diferencias entre la historia de los españoles en Berlín (y más concretamente del rodaje de Carmen, la de Triana) y la película de Fernando Trueba, debemos asistir al visionado de la propia película de La niña de tus ojos. Aunque, de forma resumida, podríamos decir que Fernando Trueba saca más de las leyendas y los cuchicheos del rodaje de Carmen la de Triana que de sus circunstancias históricas.

De esta forma, podemos ver cómo aparece retratado en el film la famosa obsesión del bando nazi por la tonadillera (Imperio Argentina nunca negó los rumores que decían que Hitler era un admirados suyo, rumores que podrían verse confirmados con los papeles de la Cancillería General de Hitler referidos a Imperio Argentina que los historiadores han encontrado entre sus archivos personales (5)); aunque, en el caso de la película no sería Hitler el que anda detrás de Macarena Granada, sino Goebbles, su ministro de propaganda.

También, vemos en pantalla los devaneos amorosos del director de la película (Blas Fontiveros) con la protagonista de su cinta, Macarena Granada (era vox populi que Florián Rey e Imperio Argentina mantenían una relación sentimental de larga duración); y el desamor entre estos dos personajes (la relación entre Imperio y Florián no sobreviviría a su tiempo juntos en Alemania). También se recoge en el film el famoso y real sobrenombre de los estudios de la UFA durante la etapa nazi, “el prostíbulo de Goebbles”, así como la anécdota, también histórica, de la utilización de extras y figuración sacada de campos de concentración y exterminio en las películas de la UFA.

lndto3
Rodaje de La niña de tus ojos

En la película de Fernando Trueba esta negra anécdota se explica de una forma bastante cómica por parte de los españoles para poner como excusa esta utilización: “los españoles somos morenos, feos y renegridos, y nos salen pelos hasta de la lengua”. Así, para recrear una verdadera ambientación española lo que se hace necesario son precisamente, figuración no-aria.

Dentro de la película de Carmen, la de Triana, con respecto a la cinta de La niña de tus ojos, también podemos ver ciertas similitudes. La primera y más obvia, reconocida por el propio Trueba, es la utilización de Los Piconeros como canción principal de la película, que Penélope Cruz/Macarena Granada canta en su doble versión en español y alemán. Y es que se da la circunstancia de que la película que se graba en La niña de tus ojos podría ser sin lugar a dudas la de Carmen, la de Triana; aunque con un vestuario y una ambientación más goyesca que andaluza. Hasta aquí algunas de las similitudes en cuanto al género, el tema tratado, las circunstancias históricas y el argumento de ambas películas.

Las diferencias, como veremos a continuación, están mucho más motivadas por dar agilidad a la trama y buscar elementos externos (o agentes externos, si parafraseamos al estudioso del guión cinematográfico Antonio Sánchez Escalonilla en su Estrategias del guión cinematográfico) que coincidan con la tensión interna de los personajes para crear una situación de tensión y caos general, representativa del mundo interior de los personajes, en constante cambio y siempre al límite de sus nervios.

1998-La-nina-de-tus-ojos_principalGaleriaApaisada
Penélope Cruz en La niña de tus ojos

Así, no es suficiente a la hora de plantear un guión cinematográfico que los personajes se encuentren en tensión, hace falta crear otra tensión externa en el ambiente que agilice y muestre a los espectadores un ejemplo de violencia y tensión equiparables a los de los personajes; un ejemplo de esto puede ser la secuencia extraída históricamente de la noche de los cristales rotos (ocurrida en noviembre de 1938), una noche que no coincide en fechas con la estancia de los españoles en Berlín (la película Carmen, la de Triana se estrena precisamente en 1938).

Tampoco es cierto históricamente (como resulta evidente) que la película de Carmen, la de Triana no llegara a terminarse, o que Imperio Argentina se enamorase de un judío y huyera con él a París; como tampoco que Florián Rey terminase encarcelado por ayudarles a huir. Estos elementos, como resulta evidente a cualquiera que sepa someramente algo de teoría del guión, aunque no coincidan históricamente con los hechos que se están narrando, no dejan de tener su relevancia a la hora de construir una película de ficción, ya que hace chocar y desarrollarse las diferentes subtramas de los personajes y provocar el fatal flaw (mencionando a Dora Marks) de los protagonistas.

En conclusión.

Aunque en este análisis solo haya tocado de manera superficial algunos de los temas tratados en Carmen, la de Triana y La niña de tus ojos, sin profundizar más específicamente en sus circunstancias históricas ni hacer un estudio detallado de su guión, espero que estas pinceladas hayan servido para realzar aquello a lo que trataba de llegar en la introducción: la de rechazar la idea general, albergada por muchos (incluso en el ambiente académico) de que una película debe ser fiel a los acontecimientos históricos que retrata, perdiendo su validez si finalmente resulta no ser así.

Como hemos podido ir viendo a través de los distintos elementos de este escrito, La niña de tus ojos no pierde validez como película a pesar de no concordar históricamente con la etapa de los españoles en Berlín y de sacarse literalmente de la manga muchas de las anécdotas que incluye en su metraje. Tampoco esto hace que Carmen, la de Triana resulte una película menos interesante de analizar históricamente; más bien al contrario, el visionado de La niña de tus ojos puede acercarnos a aquellos que no hemos crecido con el recuerdo de las canciones de Imperio Argentina o las cintas de Florián Rey a sus creaciones, a sentir curiosidad por aquello que inspiró a Fernando Trueba.

10339_01
Imperio Argentina en Carmen, la de Triana

 

Texto y fotografías de…

Mi nombre es Elena Rosillo, omnívora cultural obsesionada con la Beat Generation y Glen Hansard. Pinto, escribo, canto coplas y hablo japonés. Licenciada en Periodismo y en Comunicación Audiovisual, en proceso de doctorarme. He trabajado como redactora, community manager y SEO en páginas web relacionadas con el mundo de los Recursos Humanos y ofertas de empleo para universitarios. Ahora cumplo mi sueño de trabajar en la Guía del Ocio. En The Rosillo´s Rover escribo sobre ocio y cultura alternativa en Madrid, mi gran pasión.

Bibliografía.
– La realidad ficcionada en La niña de tus ojos de Fernándo Trueba. Carmen Rodríguez Fuentes. Actas del Primer Congreso Internacional Latino de Comunicación Social, 2009.
– Fernando Trueba replica a Imperio Argentina. El País. 12 julio 1998. Versión digital.
– “De Carmen la de Triana a La Niña de tus ojos: la búsqueda de una armonía estilística de un modelo cinematográfico populista en el transcurso del tiempo” (Pág. 57) de Eduardo Rodríguez Merchán en “Metodologías de análisis del film” de Javier Marzal Felici y Francisco Javier Gómez Tarín. Editorial Edipo, 2007.
– Página web oficial de Fernando Trueba. Texto de Lluis Allegre sobre La niña de tus ojos: http://www.fernandotrueba.com/cronica.asp?id=18
– “Carmen, la de Triana” Eduardo Rodríguez Merchán y Joanna Bardzinska.
– Estrategias del guión cinematográfico, Antonio Sánchez Escalonilla. Ariel, 2001
 
Notas al pie.
 
1 La realidad ficcionada en La niña de tus ojos de Fernándo Trueba. Carmen Rodríguez Fuentes. Actas del Primer Congreso Internacional Latino de Comunicación Social, 2009.
2 Fernando Trueba replica a Imperio Argentina. El País. 12 julio 1998. Versión digital.
3 “De Carmen la de Triana a La Niña de tus ojos: la búsqueda de una armonía estilística de un modelo cinematográfico populista en el transcurso del tiempo” (Pág. 57) de Eduardo Rodríguez Merchán en “Metodologías de análisis del film” de Javier Marzal Felici y Francisco Javier Gómez Tarín. Editorial Edipo, 2007.
4 Misma cita.
5 “Carmen, la de Triana” Eduardo Rodríguez Merchán y Joanna Bardzinska.
 

Una respuesta a “Carmen la de Triana y La niña de tus ojos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¿Quieres más?

Si tienes un proyecto relacionado con la música y te apetece colaborar conmigo...